Bloomsbury Home
- Home
- ACADEMIC
- Biblical Studies
- Old Testament / Hebrew Bible
- Bible Translation on the Threshold of the Twenty-First Century
Bible Translation on the Threshold of the Twenty-First Century
Authority, Reception, Culture and Religion
Bible Translation on the Threshold of the Twenty-First Century
Authority, Reception, Culture and Religion
For information on how we process your data, read our Privacy Policy
Thank you. We will email you when this book is available to order
You must sign in to add this item to your wishlist. Please sign in or create an account
Description
The format of the new The Bible in the 21st Century series reflects an international dialogue between experts and graduate students. In this book, experts on Bible translations present essays on the practices of translating the Bible for the present and the future, through Christian and Jewish approaches, in Western Europe and North America as well as in the former Eastern Bloc and in Africa. Each paper is paired with a response. The international contributors here include Adele Berlin, John Rogerson, Robert Carroll, Mary Phil Korsak, Everett Fox, Jeremy Punt and Athalya Brenner, and the debate is prefaced with an introduction by the Editors.
Table of Contents
Sijbolt Noorda: New and Familiar: The Dynamics of Bible Translation
John Rogerson: Can a Translation of the Bible be authoritative?
Judith Frishman: Why a Translation of the Bible Can't Be Authoritative: A Response to John Rogerson
Simon Crisp: Icon of the Ineffable? An Orthodox View of Language and its Implications for Bible Translation
Lénart J. de Regt: On Functional and Literal Equivalence, Once Again: A Response to Simon Crisp
Robert P. Carroll: Between Lying and Blasphemy or On Translating a Four-Letter Word in the Hebrew Bible: Critical Reflections on Bible Translation
Athalya Brenner: "Between Lying and Blasphemy": Responding to Robert Carroll
Lamin Sanneh: Domesticating the Transcendent. The African Transformation of Christianity: Comparative Reflections on Ethnicity and Religious Mobilization in Africa
Theo Witvliet: Response to Lamin Sanneh, "Domesticating the Transcendent. The African Transformation of Christianity
Jeremy Punt: Translating the Bible in South Africa: Challenges to Responsibility and Contextuality
Wim J.C. Weren: Translation, Interpretation and Ideology: A response to Jeremy Punt
Mary Phil Korsak: Translating the Bible: Bible Translations and Gender Issues
Caroline Vander Stichele: Murder She Wrote or Why Translation Matters: A Response to Mary Phil: Korsak's "Translating the Bible"
Everett Fox: The Translation of Elijah: Issues and Challenges
A.J.C. Verheij: "The Translation of Elijah": A Response to Everett Fox
Product details
Published | 01 Oct 2002 |
---|---|
Format | Ebook (PDF) |
Edition | 1st |
Extent | 208 |
ISBN | 9780567630742 |
Imprint | Sheffield Academic Press |
Series | The Library of Hebrew Bible/Old Testament Studies |
Publisher | Bloomsbury Publishing |
About the contributors
Reviews
-
"...readers are given invaluable insight into some of the major issues facing Bible translation these days as well as a fine introduction into some of the translators themselves." -Leonard J. Greenspoon, Creighton University
-
"Its occasion was a new translation of the Bible into Dutch, but the principles apply to translation work everywhere...A most useful 11-page index will be especially welcomed by Bible collectors." - Daniel W. Decker, Bible Editions and Versions, July - September 2008
Daniel W. Decker