- Home
- ACADEMIC
- Philosophy
- Philosophy of Religion
- Paul Claudel’s “Five Great Odes”
Paul Claudel’s “Five Great Odes”
A New Translation and Commentary
Paul Claudel’s “Five Great Odes”
A New Translation and Commentary
Payment for this pre-order will be taken when the item becomes available
This product is usually dispatched within 2-4 weeks following the publication date
- Delivery and returns info
-
Flat rate of $10.00 for shipping anywhere in Australia
You must sign in to add this item to your wishlist. Please sign in or create an account
Description
Lauren Butler Bergier provides an accurate and poetic English translation of Paul Claudel's Cinq Grandes Odes (1907), with detailed commentary introducing Claudel's style, his sources, and the poems' historical context.
A seminal text in European literature, this long-awaited critical translation makes available Claudel's beautiful and edifying poems that speak to doubt and to faith, to love, to grief, and to hope. To great effect, Bergier retains Claudel's innovative verset structure, affording English readers a true sense of the poems which, with corresponding line numbers throughout, can be read alongside the original French folio edition.
In this volume's comprehensive introduction, Bergier presents the historical and scholarly context in which Claudel was writing; the importance of the verset claudelien to the history of French poetics; and the influence Claudel had on theologians such as 20th-century Swiss theologian, Hans Urs von Balthasar. Further providing commentary, each Ode is also accompanied by an essay. These essays not only speak to the main themes of each poem, but also point to Claudel's key sources of inspiration, from liturgical texts and the Bible to classical literature, philosophy, and 19th-century French poetry.
With a preface and postface by distinguished philosophers, Jean-Luc Marion and Rémi Brague, as well as a new translation of Claudel's essay, 'Processional to greet the new century', this volume has everything scholars and students need to enjoy, and moreover, truly understand Claudel's poetic masterpiece.
Table of Contents
Acknowledgments
Introduction
1. The Muses
2. The Spirit and the Water
3. Magnificat
4. The Muse Who Is Grace
5. The Closed House
Conclusion
Postface: On Consideration, Rémi Brague (University of Munich, Germany)
Bibliography
Index
Product details
| Published | 19 Feb 2026 |
|---|---|
| Format | Hardback |
| Edition | 1st |
| Extent | 256 |
| ISBN | 9781350434349 |
| Imprint | Bloomsbury Academic |
| Dimensions | 234 x 156 mm |
| Series | Explorations in Philosophy and Theology |
| Publisher | Bloomsbury Publishing |
About the contributors
Reviews
-
In these Five Great Odes, Claudel shows himself a man of truly catholic (universal) vision and immense desire, whose contemplative gaze sees all of reality as truly enchanted, or inspired. This masterful rendering of Claudel's famous text and accompanying commentary puts the poet's genius on full display. Much needed in our day.
Thomas V. Gourlay Senior Lecturer in Theology and Religious Education at the Catholic Institute of Western Australia
-
Rich with allusions to cosmology, Scripture, theology, and the author's own experience, Paul Claudel's Five Great Odes can be challenging for the uninitiated reader. Lauren Butler Bergier's new translation and commentary offers an invaluable guide to the work that also challenges scholars to think about Claudel in new ways.
Joseph Koczera SJ, Pontifical Gregorian University, Rome.
-
This luminous new volume of Paul Claudel's Cinq Grandes Odes sounds its own exuberant yawp in a manner entirely befitting the visionary French poet. Bergier's fluid, perceptive translation and her sumptuously theological commentary together invite readers into joyful participation in the goodness of all that is: to memory, contemplation, and praise.
Jennifer Newsome Martin, University of Notre Dame
-
Accurate, readable, and beautiful, Bergier's translation delivers to us at long last the audacious expressiveness and rhythmic power of Claudel's innovative verse, while her insightful, well-informed commentaries expertly guide us through the biographical, literary, cultural, and theological context essential for enjoying this extraordinary poetic achievement.
Stephen E. Lewis, Franciscan University of Steubenville
-
In her introduction, Bergier reports that Claudel's poetic lines rely not so much on the counting of syllables as on the movement of breath. That she has given us not only a beautiful English translation of Claudel's Odes, but also managed to capture his peculiar poetic style is a gift not just of careful translation but of poetic art in its own right. The introduction and commentary alone are worth the price of the book.
Rodney Howsare, Professor of Systematic Theology. St. Vincent de Paul Regional Seminary

























