- Home
- ACADEMIC
- Drama & Performance Studies
- Plays: Classical
- Sophokles Antigone
Sophokles Antigone
Buying pre-order items
Ebooks and Audiobook
You will receive an email with a download link for the ebook or audiobook on the publication date.
Payment
You will not be charged for pre-ordered books until they are available to be shipped. Pre-ordered ebooks will not be charged for until they are available for download.
Amending or cancelling your order
For orders that have not been shipped you can usually make changes to pre-orders up to 72 hours before the publishing date.
Payment for this pre-order will be taken when the item becomes available
- Delivery and returns info
-
Flat rate of $10.00 for shipping anywhere in Australia
You must sign in to add this item to your wishlist. Please sign in or create an account
Description
"A marvellous new translation by Anne Carson that crackles with canny colloquialism and insight" - Arts Desk
When her dead brother is decreed a traitor, Antigone refuses to leave his body unburied. Defying her uncle's governance she forges ahead with the funeral alone, placing personal allegiance before politics, a tenacious act that will trigger a cycle of destruction.
T.S. Eliot Prize-winning poet Anne Carson, offers a vivid translation of Sophokles' tragic masterpiece that was first staged in a ground-breaking production at the Barbican in 2015, directed by Ivo van Hove.
A raw and beautiful adaption, Sophokles. Antigone is published in Methuen Drama's Modern Classics series, featuring a new introduction by Laura Jansen.
Table of Contents
A Note from The Translator
Sophokles Antigone
Product details
| Published | 17 Sep 2026 |
|---|---|
| Format | Paperback |
| Edition | 1st |
| Pages | 72 |
| ISBN | 9781350600379 |
| Imprint | Methuen Drama |
| Dimensions | 198 x 129 mm |
| Series | Modern Classics |
| Publisher | Bloomsbury Publishing |
About the contributors
Reviews
-
A marvellous new translation by Anne Carson that crackles with canny colloquialism and insight
Arts Desk
-
Carson has won many awards for her translations of Greek and Latin verse [...] she writes a beautiful choral ode, but comes into her own in these sharp exchanges
Guardian

























