Bloomsbury Home
- Home
- ACADEMIC
- Middle East
- Language, Literature and Linguistics
- The Rubáiyát of Omar Khayyam
The Rubáiyát of Omar Khayyam
A New Translation from the Persian
The Rubáiyát of Omar Khayyam
A New Translation from the Persian
You must sign in to add this item to your wishlist. Please sign in or create an account
Description
A repository of subversive, melancholic and existentialist themes and ideas, the rubaiyat (quatrains) that make up the collected poems attributed to the 12th century Persian astronomer Omar Khayyam have enchanted readers for centuries. In this modern translation, complete with critical introduction and epilogue, Juan Cole elegantly renders the verse for contemporary readers. Exploring such universal questions as the meaning of life, fate and how to live a good life in the face of human mortality, this translation reveals anew why this singular collection of poems has struck a chord with such a temporally and culturally diverse audience, from the wine houses of medieval Iran to the poets of Western twentieth century modernism.
Table of Contents
Note on the Translation
Introduction
The Rubaiyat of Omar Khayyam
Epilogue
Notes
Product details
Published | 30 Apr 2020 |
---|---|
Format | Ebook (PDF) |
Edition | 1st |
Extent | 176 |
ISBN | 9780755600557 |
Imprint | I.B. Tauris |
Publisher | Bloomsbury Publishing |
About the contributors
Reviews
-
With this new translation of Khayyam and his insightful essays on the historical context, Cole offers a splendid piece of work which offers an alternative to FitzGerald's epochmaking adaptation of the Rubáiyát, to be placed in the canon of nineteenth-century English poetry, finding imitations in a large number of languages. Perhaps even more important than the poetic nature and message of these quatrains is how Cole successfully brings to the fore the secular faction of Persian culture, of which quatrains attributed to Khayyam are living evidence.
Bibliotheca Orientalis
-
'To read Juan Cole's deft, plain-spoken translation of the Rubáiyát
is to find companionship, to rejoin a thousand-year human
conversation about how to endure, enjoy, and find a fleeting beauty
in everlastingly dire times. The lucid, cogent and mind-opening
Epilogue is a kind of grace, a gift freely given, from one of our
most astonishing and generous intellects.'Michael Chabon, Pulitzer Prize winner and author of Moonglow (2017)
-
'Omar Khayyam is a Persian treasure and Juan Cole's new
translation brings him anew to Western audiences who
for centuries have been both delighted and educated by this
medieval sage! Reading The Rubáiyát is a thrill – you feel the
echoes of the 12th century seamlessly into our 21st, as this is
a holy book of wisdom and magic. In another perilous era for
Iranians, it's wonderful to see this enchanting volume make
its way through the world yet again!'Porochista Khakpour, novelist, essayist and author of Brown Album (2020)

ONLINE RESOURCES
Bloomsbury Collections
This book is available on Bloomsbury Collections where your library has access.