Free US delivery on orders $35 or over

Positionalities of Translation Studies

On the Situatedness of Translation Research

Positionalities of Translation Studies cover

Positionalities of Translation Studies

On the Situatedness of Translation Research

Quantity
Pre-order. Available Jun 12 2025
$117.00 RRP $130.00 Website price saving $13.00 (10%)

Payment for this pre-order will be taken when the item becomes available

This product is usually dispatched within 1 week following the publication date

Description

This volume explores historical, cultural, linguistic, and anthropocentric influences on Translation Studies (TS).

It brings together nuanced, individual, self-reflexive case studies and juxtaposes them in order to provoke discussion on the role of contemporary researchers in the discipline of TS. As well as reflecting on the historical and geographical dimensions of the situatedness of TS, the book builds on existing reflections on the local, political and linguistic positions of TS and examines the practical and methodological consequences of these discussions.

By considering insights and perspectives from various disciplines, the contributors refer to the current state of the art in TS and reconstruct the discussions held on Eurocentrism, anthropocentrism and the historicity of TS that have been discussed in isolation so far. This volume maps potential relations between them and introduces an analytical concept of positionality that highlights commonalities among various discourses. As well as theoretical and historical analysis, the contributors ask how to methodologically deal with this inevitable positioning of research in contemporary research practice. The contributions cover various aspects of positionalities and its influences on translation research, including gender, anthropocentrism, experiential knowledge and geopolitics. They also explore various histories of translation studies, in different temporal, spatial and linguistic settings, such as China/Chinese, Iran/Persian, the Netherlands/English, Ukraine/Ukrainian/Russian and France/French, thereby highlighting that TS as a discipline is not a monolith but consists of various histories interconnected with each other.

Table of Contents

List of Figures
List of Contributors
Acknowledgements
1. Introduction: Positionalities of and Self-Reflexivity in Translation Studies, Garda Elsherif (University of Mainz, Germany) and Joanna Sobesto (Jagiellonian University, Poland)
Part I: Reflections on the Positionalities of Translation Studies
2. Feminist Positionalities in Translation Studies, Hilary Brown (University of Birmingham, UK) and Gabriela Saldanha (University of Warwick, UK)
3. Translating Humans? Anthropocentrism and the Linguistic Borders of the Social World, Tomasz Rozmyslowicz (University of Mainz, Germany)
4. Positionality of the Chinese School of Translation Studies: Academic Nationalism and Experiential Knowledge, Ye Tian (University of Manchester, UK)
5. A French-Speaking Translation Studies Area: Under Influence? Yves Gambier (University of Turku, Finland)
Part II: Writing the Histories of Translation Studies
6. “This Is Not a Translators' Union”: The Vereniging Nederandse Vertalingen (1932-1950) and the Dutch Translation Scene in the Pre-Holmes Era, Gaëtan Regniers (Ghent University, Belgium)
7. Translation Studies in Iran: Practice, Training and Research, Farzaneh Farahzad (Allameh Tabataba'i University, Iran)
8. Volodymyr Derzhavyn: An Erased Translation Scholar of the Late 1920s-Early 1930s, Oleksandr Kalnychenko (Kharkiv University, Ukraine)
Part III: Positionalities as a Methodological Challenge
9. Managing Positionality: Reflexivity as a Key to Robust Research in Translation Studies, Sari Hokkanen and Kaisa Koskinen (Tampere University, Finland)
10. Necessity / Validity / Viability / Positionality: A Comprehensive Survey of Literary Translation in Uruguay within a Transnational Framework, Lucía Campanella, Rosario Lázaro Igoa, Cecilia Torres Rippa and Leticia Hornos Weisz
Part IV: Research for the Earth
11. A Conversation, Sebnem Susam-Saraeva (University of Edinburgh, UK), Garda Elsherif (University of Mainz, Germany) and Joanna Sobesto (Jagiellonian University, Kraków, Poland)
Index

Product details

Bloomsbury Academic Test
Published Jun 12 2025
Format Hardback
Edition 1st
Extent 272
ISBN 9781350447868
Imprint Bloomsbury Academic
Illustrations 10 bw illus
Dimensions 9 x 6 inches
Series Bloomsbury Advances in Translation
Publisher Bloomsbury Publishing

About the contributors

Anthology Editor

Garda Elsherif

Garda Elsherif is a Research Associate in the Depa…

Anthology Editor

Joanna Sobesto

Joanna Sobesto is a Research Associate in the Facu…

ONLINE RESOURCES

Bloomsbury Collections

This book is available on Bloomsbury Collections where your library has access.

Related Titles

Environment: Staging